世界中ですっごく売れてるsecretという本がある。
この本に出会ってからもう2年。いろんなことが変わってきて、その本をプレゼントしてくれた友だちやそれによってものごとの見かたを変えることが出来たことにすごく感謝してるの。その本のメッセージを記した抜粋を私は壁に貼っていたときがあったのだけど、先回の引越しと同時に失くしていた。それが最近見つかった!!!どんなにこのアパートの部屋が荒れてるか想像がつく???もともとは英語なんだけど英語からかなり離れてるお友達のために私なりに訳までしちゃった。でも完璧じゃないからね。a little inspiration。
I promise to myself
To be so strong that nothing can disturb my peace of mind.
To talk health, happiness, and prosperity to every person I meet.
To make all my friends feel that there is something worthwhile in them.
To look at the sunny side of everything and make my optimism come true.
To think only the best
To work only for the best
And expect only the best
To be just enthusiastic about the success of others as I am about my own
To forget the mistakes of the past and press on to the greater achievement of the future
To wear a cheerful expression at all times and give a smile to every living creature I meet.
To give so much time to improving myself that I have no time to criticize others.
To be too large for worry, too noble for anger, too strong for fear,
And too happy to permit the presence of trouble.
To think well of myself and to proclaim this fact to the world,
Not in loud words but in great deeds
To live in the faith that the whole world is on my side,
私はいつも自分で自分のことをアップビートな人だとおもっていた。ちょっとのことでへこたれたりしないし普通の人よりいろいろ経験してるつもりで強いって思う。でも今日ばかりは親しくしていた人がこの地域から引っ越していてしまって悲しくて仕方ない。こっちでは引越しも当たり前な反面、もう二度とあわないだろうねという別れも 当たり前にやってくる。秋だからかな、ちょっとのこの変化自体がとてつもなく大きなことのように思える。
幸せになりたいな。20代の頃はがんばればなんでも達成可能だと思ってた。でもそうではないんだ。がんばっても仕方ないこともある。だから状況に応じて見える幸せを探していくの。
嫌だなあこのお年になってそんなことに気づくの。最初っから人生仕方ないこといっぱいだから好きに生きていいって誰かがメッセージおくってくれてたらいいのに。。。そんな私はMillr high life というビールに酔っていて明日のことなどどうでもいい夜を過ごしているのでした。
私は何が今ほしいのだろう。。。愛だろう愛って永瀬正敏が言った気がした。(昔のテレビ広告覚えてる?)
何気に最近気づいたのは来年2010年が寅年だということ。多くのわたしのお友達は知ってることと思うのだけど、私来年、年女です、。こんなに長く生きたんだってちょっと感慨。日本的に考えて、年女のときっていいことあるもの?それかその逆で厄ばかりなのかさだかじゃないんだけど、いいこと起こりそうなかんじ。きっとこんな私を鬼がどこかで笑ってるね。笑い返してあげましょ。
先日、街角で赤信号にとまったとき、”Smile! make the world worse living"と書かれたサインを持って立っている人がいた。以前その人は小銭を請うサインを掲げていたのだけど、ちょっと今回文面が違ったので目を引かれ、笑ってしまった。
きっと彼が本当に書きたかったのはSmile! make the world worth living" だろうってすぐわかったから。
もちろん、私は最高のの笑みをかえしてあげました。スペルを直してあげたい衝動にも駆られたのだけど、人生でもなんでも少しのひねり、ウイットがあったほうがメッセージがよく伝わるって思ったからやめた。
あと1ヶ月で今年も終わり。だってしってた?Smile! wherever you are!that makes future brighter!!!
you could buy me diamonds
you could buy me pearls
Take me on a cruise around the world
baby, you know I'm worth it
Dinner lit by a candle
Run my bubble bath
Make love tenderly to last, and last
Baby, you know I'm worth it
Wanna please; wanna keep; wanna'treat your
woman right?
(let)Her knows, but show, that you know she's
worth your time
(
you will lose, if you choose, to refuse to put her first
She will if she can find a man who knows her worth!
'Cause a real man knows a real woman when he
sees her
And a real woman knows a real man
ain’t 'fraid to please her
And a real woman knows a real man always
comes first
And a real man just can't deny
A woman's worth
If you treat me fairly
(I'll) give you all my goods.
Treat you like a real woman should
baby, I know you're worth it
If you never play me
Promise not to bluff
I'll hold you down (then) it gets rough
'Cause baby, I know you're worth it
She rolls the mile; makes you smile, all the while
being true
Don't take for granted the passions that she has
for you
You will lose, if you choose, to refuse to put her first
She will (if) she can find a man who knows
her worth!
...OH!
(Chorus)
'Cause a real man knows a real woman when he
sees her (when he sees her)
And a real woman knows a real man
Ain't 'fraid to please her (please me)
And a real woman knows a real man always
comes first (first, baby)
And a real man just can't deny
A woman's worth
[Breakdown]
No need to read between the lines
Spell it out for you (spell it out for you)
Just hear this song
'Cause you can't go wrong when you value(Better value...)
A woman's, woman's, woman's, woman's Worth! (yeah)
[Chorus (x2)]
'Cause a real man knows a real woman when he
sees her (when he sees her[1st time]) (nothin' like a woman's worth [2nd time])
And a real woman knows a real man
Ain't 'fraid to please her (please me [1st time]) (ohhh, ooh [2nd time])
And a real woman knows a real man always
comes first (first, baby [1st time]) (comes first [2nd time])
And a real man just can't deny
A woman's worth (a woman's worth)
Dooooh
Mmmn hmmn (x1)
Suba duba do'h do'h
doodle dee doodle dee
Oohh
Mhmn hmmn (x1)
Better Cherish that woman
You better be good for that woman
Ooooh yeah
Some people live for the fortune
Some people live just for the fame
Some people live for the power, yeah
Some people live just to play the game
Some people think that the physical things
Define what's within
And I've been there before
But that life's a bore
So full of the superficial
Some people want it all
But I don't want nothing at all
If it ain't you baby
If I ain't got you baby
Some people want diamond rings
Some just want everything
But everything means nothing
If I ain't got you, Yeah
Some people search for a fountain
(that)promises forever young
Some people need three dozen roses
And that's the only way to prove you love (them)
Hand me the world on a silver platter
And what good would it be
Alicia Keysがはやっていたのはかなり前の話。でも今、彼女の歌をUtubeで見るのにはまってる。
彼女のfalling, woman's worth, if i ain't got youの3曲ははlove bible かな。すごく切ないけどいい歌です。ちょっと歌詞をサーチしてみたのでshare したいなその歌のリンクも。。。みてみて
Fallen
I keep on fallin' in and out of (love) with you
Sometimes I love you
Sometimes you make me blue
Sometimes I feel good
At times I feel used
Loving you darling
Makes me so confused
I keep on fallin' in and out of love with you
I never loved someone the way that I loving you
Oh, Oh, I never felt this way
How do you give me so much pleasure
cause me so much pain, yea yea
'Cause when I think
I'm taking more than would a fool
And I start fallin' back in love with you
I keep on fallin' in and out of love with you
I never loved someone the way that I loving you
fall, fall, fall, fall
O
I keep on fallin' in and out of love with you
I never loved someone the way that I loving you
早朝の仕事に出かける直前にインターネットでそのニュースのヘッドラインを見つけ,つい目を疑ってしまった。オバマ大統領がノーベル賞を受賞したと言うのだ。オンラインストリームで朝のニュースの特集まで見てしまった。コメンテーターが最初に一言ったのは、"無礼にとられたくはたくないが、オバマ大統領の受賞理由は、“FOR NOT BEING GEORGE BUSH FOR NINE MONTHS”なのでは?”(この9ヶ月、前ブッシュ大統領ではなかったということ、全く違うことをした、もしくは悪いことをしていなかったからでは、と言う含みで)と言う言い分にひとり、朝から大笑いして出かけていったのだった。
アメリカ国内では健康保険の改革が焦点に、いろいろ物議が多く、アメリカの保険会社全体を毛嫌いしている私には見たくもない時事で大統領の支持率とか政治、何をしてるのか、全く興味なかったのだった。そんなときにノーベル賞って?面白すぎた。
早朝の仕事に出かける直前にインターネットでそのニュースのヘッドラインを見つけ,つい目を疑ってしまった。オバマ大統領がノーベル賞を受賞したと言うのだオンラインストリームで朝のニュースの特集まで見てしまった。コメンテーターが最初に一言ったのは、"無礼にとられたくはたくないが、オバマ大統領の受賞理由は、“FOR NOT BEING GEORGE BUSH FOR NINE MONTHS”なのでは?”(この9ヶ月、前ブッシュ大統領ではなかったということ、全く違うことをした、もしくは悪いことをしていなかったからでは、と言う含みで)と言う言い分にひとり、朝から大笑いして出かけていったのだった。
早朝の仕事に出かける直前にインターネットでそのニュースのヘッドラインを見つけ,つい目を疑ってしまった。オバマ大統領がノーベル賞を受賞したと言うのだ。オンラインストリームで朝のニュースの特集まで見てしまった。コメンテーターが最初に一言ったのは、"無礼にとられたくはたくないが、オバマ大統領の受賞理由は、“FOR NOT BEING GEORGE BUSH FOR NINE MONTHS”なのでは?”(この9ヶ月、前ブッシュ大統領ではなかったということ、全く違うことをした、もしくは悪いことをしていなかったからでは、と言う含みで)と言う言い分にひとり、朝から大笑いして出かけていったのだった。
ひとつひとつの出来事は本当にどうしようもなくある意味、ひどく暴力的で感情的なもの、なのだけれどそこには何かが起こる以前から強い無力感が根底にあって、にもかかわらずそれぞれが極端に否定的になることないし、個々のキャラクターは最初から最後まで大きく変わることがない。与えられた状況の中で本当に大事なものを発見していくプロセスと、その本当に大事なこととは、を描いていた。 アメリカをもっとよく知った後に見たからそう思っただけなのかもしれないけれど、けっこう深かった、かな。
この映画の中で言われているメッセージは
”Life is a fairy tale.We just keep moving on inventing life by keep passing opened windows,without jumping off from it"なのです
善とか愛は必ず勝つってこと、だよ。
"May the force be with you"ってかっこよくない?ヨーダだけに限らずみんながよく言うよねあの映画の中で。
私にはいっぱいJedi なお友達がいっぱいいるからそのアディアを共有できたらうれしい。
ちなみに、あの映画のいくつかの森林のシーンはここで撮影されたものらしい。