3/13/11

Bridge over troubled water





When you're weary
Feeling small
When tears are in your eyes
I will dry them all

I'm on your side
When times get rough
And friends just can't be found
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

When you're down and out
When you're on the street
When evening falls so hard
I will comfort you

I'll take your part
When darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I will lay me down
Like a bridge over troubled water
I will lay me down

Sail on Silver Girl,
Sail on by
Your time has come to shine
All your dreams are on their way

See how they shine
If you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind
Like a bridge over troubled water
I will ease your mind

あなたが疲れ、小さくかんじるとき
あなたの目に涙があふれるとき
私がそれをすべて拭い去ろう
わたしはいつもあなたの味方で
苦しいときも
友人を見つけることができないときも
荒れ狂う河にかかる橋のように
自分を横たわらせよう
荒れ狂う河にかかる橋のように
自分を横たわらせよう
あなたがすっかり打ちひしがれるとき
あなたが道端にいるとき
夕闇が厳しく降りるとき
私が楽にしてあげるんだ
私はあなたの重みを(共に)背負い
暗闇が来るとき
痛みがひろがるとき
荒れ狂う河にかかる橋のように
自分を横たわらせよう
荒れ狂う河にかかる橋のように
自分を横たわらせよう

銀の少女よ船出のときだ
あなたが輝くとき
帆走するときがきた
すべての夢が叶いやってくる
それらがどのように輝くかをみよう
もし友達が必要なら
私はすぐそのうしろを帆走するでしょう
荒れ狂う河にかかる橋のように
私はあなたの気持ちを休めましょう
荒れ狂う河にかかる橋のように
私はあなたを楽にしましょう。