12/5/10

善と悪についてGood and Evil_Seth speaks

Good and evil

Seth Speaks-P237
To progress is supposedly to ascend,while horror of religious punishment,hell is seen at the bottom of all things. Development is therefore considered in a one-line direction only,in Christian terms. Seldom,it is thought of in horizontal terms. The idea of evolution in its popular meaning promulgated this theory,as through gradual progression in a one-line direction,man emerged from the ape.Christ could just as well have disappeared sideways.
進歩や発達はいまあるところから上へ上ろうとする、登りつめることのように捉えられ宗教的な罰や地獄といったものは今あるところの下方、底にあるもの思われている。
キリスト教的に考えれば、発展、発達という事象は上か下かの”タテ” のものさしのみで、横に広がるというアイディア、はめったに考えられない。よく普及している理論のひとつ、キリストの昇天であっても、猿人が横に発達し人間になり進化して消えていったように横に消えていったのかもしれないのだ。
The inner reality of the message was told in terms that man at the time could understand,in line with his root assumption. Development unfolds in all directions. The soul is not ascending a series of stairs,each one representing a new and higher point of development.
内に秘めた真のメッセージはそのときそのときにおいてその時代の人々が理解できるように伝えられるもので、タテの考え方は一時的な説明がその根拠や推定として残ってしまったということにすぎない。
ここでいう発展や進展というものは実は方向という方向すべてに向けて広がりを持って開くものである。たましいというものは一つ一つが高貴なステップの階段を上るかのように上に向けて上っていくものではないのだ。
Seth Speaks-P238
Instead,the soul stands at the center of itself,exploring,extending its capacities in all directions at once,involved in issues of creativity,each one highly legitimate. The probable system of reality opens up the nature of the soul to you. The religion's idea considerably. For this reason,the nature of good and evil is a highly important point.  On the one hand,quite simply and in a way that you cannot presently understand,evil does not exist. However,you are obviously confronted with what seem to be quite evil effects. Now it has been said often that there is god,so there must be a devil-or if there is good,there must be evil. Or if there is good,there must be evil. This is like saying that because an apple has a top,it must have a bottom- but without any understanding of the fact that both are portion of the apple.
たましいというものは自己の一番中心にあるものであり、その最大限の許容力を持ってすべてのありとあらゆる方向に延び拡大しようとする存在である。ひとつひとつのそのたましいの創造力はそれぞれにとても高い合理性をもっている。
仮想世界における現実というアイディアはそのたましいの有り様をみせしめるものである。
その上で、宗教のアイディアというものは善と悪の本質を知るうえでことはとても重要なことである。重要であるが実に簡潔、しかし理解しがたいその結論は悪は存在しないということである。
しかしながら、人間はその悪の影響に明らかにうけているかのようである。いい伝わってきたようにここに神がいるのならば、もちろん(その逆の存在として)悪魔がいる(はず)もしくは善があれば、悪があるといったことが言われていた。これはその部分部分の両方がりんごそのものの部分であるという理解なし(りんごというものの本質の理解なしに)にりんごの上部があるとすれば下部があるはずという論理にすぎない。
Seth Speaks-P238
We go back to our fundamentals: You create reality through your feelings, thoughts and mental actions. Some of these are physically materialized,others are actualized in probable systems. You are presented with an endless series of choices,it seems at any point,some more or less favorable than the others. You must understand that each mental act is a reality for which you are responsible. That is what you are in this particular system of reality for. As long as you believe in a devil,you will create one that is enough for you,and for others who continue to create him.  Because of energy he is given by others,he will have a certain consciousness of his own,but such mock devil has no power or creativity to those who do not believe in existence,and who do not give him energy through their belief.

基本的なところに戻ると、あなたたち一人ひとりはそれぞれの感情、考え、精神活動によってそれぞれのこの現実を創りだしている。それらは現実世界に物質を伴って仮想実現される。あなたは延々と選択肢を提示されていく。それはあたかもある状況は(もともと)好ましくある状況は好ましくないかのようだ。そこであなたが理解しなければならないのはその現実というものはそれぞれの個人の精神活動に基づいているということであり、あなたが存在する現実はあなたにとって特別なものであるということである。あなたが悪魔を信じ続ける限り、あなたはそれを創造し続けるであろう。悪の存在を信じ続ける間、その考えを満たすべき現実、悪が(あなたの現実の中で)生み出され続けているだけなのである。悪は人々が信じ、与え続けられるエネルギーによって人々に初めて認識される。そのように創造された形だけの悪というものは悪の存在を信じるものに対して有効であり悪の存在をを信じない者にはその効力を持たない。

No soul is forever ignorant
those who have such beliefs actually lack a necessary deep trust in the nature of consciousness,of the soul,and of All That Is. They concentrate upon not what they think of as the power of good,but fearfully upon not what they think of as the power of evil.
どのたましいも、ずっと無知、無経験のままでいることはない。たましいに宿る意識はいつもすべてのものであること(All That is)に基づき、たましいへの深い信頼に欠く者は、善のちからに対し十分な意識の集中があるのではなく、恐怖や、悪を恐れる力に意識がおよんでいる状態にあるだけである。(その存在が悪であるというわけではない)
P239
The devil idea is merely the mass projection of certain fears
those times could not understand the concept of god without the concept of a devil.
There are no devils waiting to carry anyone off,unless you create them yourself,which case,the power resides in you and not in the mock devils.
The symbolism of ascent or decent,or of light and dark, would be meaningless to other realities with different perceptive mechanism.

悪魔という存在もありとあらゆることに対する恐れが反映したものにすぎない。
人々の進化の過程において悪の意識なしに、善が理解されない、悪魔の存在なしに神の存在が理解されないときがあったことも確かである。あなたが、あなた自身で悪魔を創り出すことなく悪魔というものがあなたを待っていて、あなたを連れ去ってしまったりすることなどないのだ。
上昇や下降、光と闇、といったシンボリズムは受容の仕組みの異なる現実においては意味を持たない。
P240
the Christ drama could never appear as it appeared within your own. Now the same thing applies to each of your great religions, though as I have said in the past,the Buddhists come closer,generally speaking,to a description of the nature of reality.They have not understood the eternal validity of the soul,however,in terms of your own reality. Not only of your own physical reality,but your own probable physical reality.
The methods the secret methods behind all of the religions,were meant to lead man into a realm of understanding that existed apart from the symbols and stories,into inner realization that would take him both within and without the physical world that he knew.

キリストの存在、(聖書で述べられるドラマ)は今に存在するそれぞれのの自己にあてはめられることはあまりない。それと同じようなことがそれぞれの既存する宗教についていえる。仏陀は一般的に現実というものの本質を見抜いた点で近かった。しかし不滅腐朽のたましいの確実性、自己の現実とたましいとのかかわりや有効性につい、やあなたがたそれぞれがもつ物質界の現実、たましいの仮定にもとずく物質的現実というものについて知るにおよばなかった。すべての宗教の背景にある密かな筋道は人というものがシンボルやたとえ話をもってそれぞれが知る物質世界というものが、内面にあるものが実現化したものであるという理解へと導くべく意図していたのだ。

P241
Many important concepts were lost,however. The emphasis was on practical method of living-quite simply-rules that could be understood,but the reason for them were forgotten.
P242
Since consciousness forms matter,and not the other way around,then thought exists before the brain and after it.

しかし、たくさんの重要なアイディア、構想は失われていってしまった。生きる術、生きる規則や秩序が強調されるばかりで、その(大事な)理由が忘れられてしまったのである。
意識が物事の事象を創り出すのであって、物事や、事象が意識を生み出すわけではないのだから、意識は脳というものが(物理的に)存在する以前、そして存在した以後にわたり存在するのである。
A child can think coherently before he learns vocabulary-but he cannot impress the physical universe in its terms. So this inner knowledge has always been available,but is to become physically manifest.
子供であっても言葉を学ぶ以前からきちんと筋道を通して物事を考えている。たましいに内在する真の知識はいつでもそれととともにあり、物質世界にいつでも反映しえるべくいつもそこにあるのである。